तैर्दुरात्मभिरामृष्टानाश्रमान्प्रजिहासवः। गमनायान्यदेशस्य चोदयन्त्यृषयोऽद्य माम्।।2.116.18।।
tairdurātmabhirāmṛṣṭānāśramānprajihāsavaḥ. gamanāyānyadeśasya codayantyṛṣayo'dya mām..2.116.18..
language
English Translation
"Now all these sages are urging me to abandon this hermitage infested by these wicked rakshasas and move to another region."
menu_book
Word Meanings
अद्य now, ऋषयः sages, दुरात्मभिः by those beings of wicked nature, तैः by those rakshasas, अमृष्टान् infested with, आश्रमान् the hermitages, प्रजिहासवः those who want to flee, अन्यदेशस्य to another region, गमनाय to go, माम् me, चोदयन्ति are urging.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
193.18