ये तत्र चित्रकूटस्य पुरस्तात्तापसाश्रमे। राममाश्रित्य निरतास्तानलक्षयदुत्सुकान्।।2.116.2।।
ye tatra citrakūṭasya purastāttāpasāśrame. rāmamāśritya niratāstānalakṣayadutsukān..2.116.2..
language
English Translation
"Rama observed that the sages who earlier sought to stay with him near his hermitage under his protection on chitrakuta were filled with anxiety (now)."
menu_book
Word Meanings
तत्र there, पुरस्तात् in front of, चित्रकूटस्य of Chitrakuta, तापसाश्रमे in the hermitage, रामम् Rama, आश्रित्य sought his protection, निरताः intent on staying, तान् them, उत्सुकान् anxious, अलक्षयत् observed.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
193.2