सकलत्रस्य सन्देहो नित्यं यत्तस्य राघव। समर्थस्यापि हि सतो वासो दुःखमिहाद्य ते।।2.116.22।।
sakalatrasya sandeho nityaṃ yattasya rāghava. samarthasyāpi hi sato vāso duḥkhamihādya te..2.116.22..
language
English Translation
"O Rama, even though you are always vigilant and capable in all possible ways to defend youself, a doubt arises in our mind. It is perilous for you to live here with your wife."
menu_book
Word Meanings
राघव O Rama, नित्यम् always, यत्तस्य since for a man, समर्थस्यापि हि सतः even though capable, सकलत्रस्य a man accompanied by his wife, ते to you, सन्देहः doubtful, अद्य now, इह here, वासः living, दुःखम् is painful.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
193.22