कुतः कल्याणसत्त्वायाः कल्याणाभिरतेस्तथा। चलनं तात वैदेह्यास्तपस्विषु विशेषतः।।2.116.9।।
kutaḥ kalyāṇasattvāyāḥ kalyāṇābhiratestathā. calanaṃ tāta vaidehyāstapasviṣu viśeṣataḥ..2.116.9..
language
English Translation
"O dear child, how can goodnatured Sita who is always engaged in performing auspicious deeds, especially towards ascetics be associated with violation of duty?"
menu_book
Word Meanings
तात O dear child, कल्याणसत्त्वायाः of a lady of auspicious nature, तथा also, कल्याणाभिरतेः ever engaged in performing auspicious deeds, वैदेह्याः Sita's, चलनम् violation of duty, विशेषतः especially, तपस्विषु in respect of ascetics, कुतः how ?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
193.9