search
person
arrow_back Back to Sarga 116
Verse 522.39

Sarga 116

इत्युक्तासाहनुमताकृपणादीनवत्सला । हनूमन्तमुवाचेदंचिन्तयित्वाविमृश्य च ।।6.116.39।।

ityuktāsāhanumatākṛpaṇādīnavatsalā . hanūmantamuvācedaṃcintayitvāvimṛśya ca ..6.116.39..

language

English Translation

"Hanuman having spoken like that, Sita who was fond of the desperate, thus spoke to Hanuman thinking for a while."

menu_book

Word Meanings

इति thus, हनुमता Hanuman, उक्ता having said, दीनवत्सला who was fond of the desperate, कृपणा kindly, सा to him, चिन्तयित्वा thinking, विमृश्य च pondering, हनुमन्तम् to Hanuman, इदम् thus, उवाच spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 116

update

Verse

522.39