दृष्टवासमागतंदेवीहनूमन्तंमहाबलम् । तूष्णीमास्ततदादृष्टवास्मृत्वासृष्टाभवत्तदा ।।6.116.5।।
dṛṣṭavāsamāgataṃdevīhanūmantaṃmahābalam . tūṣṇīmāstatadādṛṣṭavāsmṛtvāsṛṣṭābhavattadā ..6.116.5..
language
English Translation
"Seeing the mighty Hanuman, who arrived quietly, she was quiet. Then she saw him and experienced joy on recognizing him"
menu_book
Word Meanings
देवी Devi, तदा then, समागतम् arrived, महाबलम् mighty, हनूमन्तम् Hanuman, दृष्टवा seeing, तूष्णीम् quiet, अस्त first, तदा then, दृष्टवा seeing, स्मृत्वा recognizing, हृष्टा joy, अभवत् experienced
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
522.5