search
person
arrow_back Back to Sarga 116
Verse 522.6

Sarga 116

सौम्यंतस्यामुखंदृष्टवाहनुमान्प्लवगोत्तमः । रामस्यवचनंसर्वमाख्यातुमुपचक्रमे ।।6.116.6।।

saumyaṃtasyāmukhaṃdṛṣṭavāhanumānplavagottamaḥ . rāmasyavacanaṃsarvamākhyātumupacakrame ..6.116.6..

language

English Translation

"Gentle Hanuman, the foremost of the monkeys, seeing her started to communicate every word of Rama."

menu_book

Word Meanings

प्लवगोत्तमः foremost monkey, हनूमान् Hanuman, सौम्यम् gentle, तस्याः his, मुखम् face, दृष्टवा seeing, रामस्य Rama's, सर्वम् everything, वचनम् words, आख्यातुम् to communicate, उपचक्रमे started

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 116

update

Verse

522.6