कुशलंचाहसिद्धार्थोहतशत्रुरिमत्रजित् । विभीषणसहायेनरामेणहरिभिस्सह ।।6.116.8।। निहतोरावणोदेविलक्ष्मणेन च वीर्यवान् ।
kuśalaṃcāhasiddhārthohataśatrurimatrajit . vibhīṣaṇasahāyenarāmeṇaharibhissaha ..6.116.8.. nihatorāvaṇodevilakṣmaṇena ca vīryavān .
language
English Translation
""Noble lady! Sri Rama killed Ravana and won the enemy. He accomplished the purpose with the help of Vibheeshana, the valiant Lakshmana and the monkeys also so to speak. He inquired of your wellbeing.""
menu_book
Word Meanings
अमित्रजित् won the enemy, हतशत्रुः killed enemy, सिद्धार्थः accomplished the purpose, त्वा your, कुशलम् wellbeing, चाह to speak, देवि noble lady, विभीषणसहायेन with the help of Vibheeshana, हरिभिः monkeys also सह also, रामेण by Rama, लक्ष्मणेन Lakshmana, वीर्यवान् valiant, रावणः Ravana, निहतः killed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 116
update
Verse
522.8