search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 194.18

Sarga 117

शिथिलां वलितां वृद्धां जरापाण्डुरमूर्धजाम्। सततं वेपमानाङ्गीं प्रवाते कदलीं यथा।। 2.117.17।। तां तु सीता महाभागामनसूयां पतिव्रताम्। अभ्यवादयदव्यग्रा स्वंनाम समुदाहरत्।।2.117.18।।

śithilāṃ valitāṃ vṛddhāṃ jarāpāṇḍuramūrdhajām. satataṃ vepamānāṅgīṃ pravāte kadalīṃ yathā.. 2.117.17.. tāṃ tu sītā mahābhāgāmanasūyāṃ pativratām. abhyavādayadavyagrā svaṃnāma samudāharat..2.117.18..

language

English Translation

"Highly chaste and fortunate Anasuya was very old and feeble. Her skin was wrinkled and her hair turned grey due to old age. Her body was constantly trembling like a plantain tree in a stormy wind. Pronouncing her name to such Anasuya, Sita made obeisance to her with utmost concentration."

menu_book

Word Meanings

सीता Sita, शिथिलाम् feeble, वलिताम् with wrinkles, वृद्धाम् old, जरापाण्डुरमूर्धजाम् hair turned grey due to old age, प्रवाते in stormy wind, कदलीं यथा like a plantain tree, सततम् constantly, वेपमानाङ्गीम् her body trembling, महाभागाम् highly fortunate, पतिव्रताम् chaste woman, ताम् अनसूयाम् that Anasuya, अव्यग्रा without haste, अभ्यवादयत् made obeisance, स्वनाम her name, समुदाहरत् pronounced.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

194.18