search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 194.22

Sarga 117

नगरस्थो वनस्थो वा पापो वा यदि वा शुभः। यासां स्त्रीणां प्रियो भर्ता तासां लोका महोदयाः।।2.117.22।।

nagarastho vanastho vā pāpo vā yadi vā śubhaḥ. yāsāṃ strīṇāṃ priyo bhartā tāsāṃ lokā mahodayāḥ..2.117.22..

language

English Translation

"One who is devoted to her husband, whether he be in the city or in the forest, whether he is sinful or virtuous, will attain the most prosperous worlds."

menu_book

Word Meanings

यासाम् those, स्त्रीणाम् women, नगरस्थः in the city, वनस्थो वा or in the forest, पापो वा or sinful, यदि वा or, शुभः virtuous, भर्ता husband, प्रियः dear, तासाम् for them, महोदयाः highly promising, लोकः worlds.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

194.22