प्राप्नुवन्त्य यशश्चैव धर्मभ्रंशं च मैथिलि। अकार्यवशमापन्नाः स्त्रियो याः खलु तद्विधाः।।2.117.26।।
prāpnuvantya yaśaścaiva dharmabhraṃśaṃ ca maithili. akāryavaśamāpannāḥ striyo yāḥ khalu tadvidhāḥ..2.117.26..
language
English Translation
"O Sita, those women under the control of unworthy acts are dislodged from the path of righteousness and get infamy."
menu_book
Word Meanings
मैथिलि O Sita, तद्विधाः such, स्त्रियः women, अकार्यवशम् the influence of unworthy acts, आपन्नः having obtained, अयशश्च infamy, पाप्नुवन्ति are obtaining, धर्मभ्रंशं च dislodged from the state of righteousness.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 117
update
Verse
194.26