स उवाचमहाप्रामस्सोऽभिवाद्यप्लवङ्गमः । रामंवचनमर्थज्ञोवरंसर्वधनुष्मताम् ।।6.117.1।।
sa uvācamahāprāmasso'bhivādyaplavaṅgamaḥ . rāmaṃvacanamarthajñovaraṃsarvadhanuṣmatām ..6.117.1..
language
English Translation
"Highly learned Hanuman greeted and spoke meaningfully to Rama, the foremost among the wielders of bow.
Note: At the command of Sri Rama, Vibheeshana escorts Sita to Rama's presence."
menu_book
Word Meanings
महाप्राज्ञः highly learned, सःप्लवङ्गमः that monkey, वचनमर्थज्ञो meaningful, सर्वधनुष्मताम् foremost among the wielders of bow, वरम् choicest, तंरामम् Rama, अभिवाद्य greeted, उवाच spoke
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 117
update
Verse
523.1