search
person
arrow_back Back to Sarga 117
Verse 523.18

Sarga 117

ततःपार्श्वगतंदृष्टवासविमर्शंविचारयन् । विभीषणमिदंवाक्यमहृष्टोराघवोऽब्रवीत् ।।6.117.18।।

tataḥpārśvagataṃdṛṣṭavāsavimarśaṃvicārayan . vibhīṣaṇamidaṃvākyamahṛṣṭorāghavo'bravīt ..6.117.18..

language

English Translation

"Raghava, analysed with in him, distressed and thinking deeply, seeing Vibheeshana close by, spoke these words."

menu_book

Word Meanings

ततः then, राघवःRaghava, अहृष्टःdistressed, सविमर्शम् analysing with in, विचारयन् thinking, पार्श्वगतम् who had come near, विभीषणम् Vibheeshana, दृष्टवाseeing, इदम् these, वचःwords, अब्रवीत् spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 117

update

Verse

523.18