search
person
arrow_back Back to Sarga 118
Verse 195.35

Sarga 118

सदृशाच्चापकृष्टाच्च लोके कन्यापिता जनात्। प्रधर्षणामवाप्नोति शक्रेणापि समो भुवि।।2.118.35।।

sadṛśāccāpakṛṣṭācca loke kanyāpitā janāt. pradharṣaṇāmavāpnoti śakreṇāpi samo bhuvi..2.118.35..

language

English Translation

"Even though he was an Indra on earth, as a father of an unmarried girl he would be humiliated by men who are his equal or inferior in this world."

menu_book

Word Meanings

भुवि on earth, शक्रेण with Indra, समोऽपि though equal, कन्यापिता the father of an unmarried girl, सदृशाः equal, अपकृष्टात् by an inferior, जनात् from men, लोके in this world, प्रधर्षणाम् humiliation, अवाप्नोति will receive.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 118

update

Verse

195.35