रावणाङ्कपरिक्लिष्टांदृष्टांदुष्टेनचक्षुषा । कथंत्वापुनरादद्यांकुलंव्यपदिशन् महत् ।।6.118.20।।
rāvaṇāṅkaparikliṣṭāṃdṛṣṭāṃduṣṭenacakṣuṣā . kathaṃtvāpunarādadyāṃkulaṃvyapadiśan mahat ..6.118.20..
language
English Translation
""You are thrown out of the arms of Ravana. You have been seen by him with lustful eyes, have been seen by all with evil eyes. How can one born in a great race accept you again?""
menu_book
Word Meanings
महत् great, कुलम् race, व्यपदिशन् thrown out, रावणाङ्कपरिक्लिष्टाम् squeezed from the arms of Ravana, दुष्टेन seeing, चक्षुषा with eyes, दृष्टाम् have been seen (with evil eyes by all), त्वाम् you, पुनः again, कथम् how, आदद्याम् accept
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 118
update
Verse
524.20