search
person
arrow_back Back to Sarga 118
Verse 524.21

Sarga 118

तदर्थंनिर्जितामेत्वंयशःप्रत्याहृतंमया । नास्तिमेत्यय्यभिष्वङ्गोयथेष्टंगम्यतामितः ।।6.118.21।।

tadarthaṃnirjitāmetvaṃyaśaḥpratyāhṛtaṃmayā . nāstimetyayyabhiṣvaṅgoyatheṣṭaṃgamyatāmitaḥ ..6.118.21..

language

English Translation

""The reason for winning you back is to get rid of the insult. Now I have no interest in you. You may go to the place of your choice.""

menu_book

Word Meanings

त्वम् your, तदर्थम् the purpose, मे my, निर्जिता to rid of, मया by me, यशः fame, प्रत्याहृतम् won back, मे by me, त्वयि in you, अभिष्वङ्गः no interest, नास्ति not,

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 118

update

Verse

524.21