ऋषीणामग्निहोत्रेषु हुतेषु विधिपूर्वकम्। कपोताङ्गारुणो धूमो दृश्यते पवनोद्धतः।।2.119.6।।
ṛṣīṇāmagnihotreṣu huteṣu vidhipūrvakam. kapotāṅgāruṇo dhūmo dṛśyate pavanoddhataḥ..2.119.6..
language
English Translation
"The ascetics have duly offered oblations to the fire in Agnihotra sacrifices and the smoke, tawny like the pigeon's body, emanates wafted by the wind."
menu_book
Word Meanings
ऋषीणाम् of the ascetics, अग्निहोत्रेषु in Agnihotra sacrifices, विधिपूर्वकम् duly, हुतेषु oblations offered, कपोताङ्गारुणः tawny like the pigeon's body, धूमः smoke, पवनोद्धतः raised by the wind, दृश्यते is seen.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 119
update
Verse
196.6