ददृशुस्तांविशालाक्षींपतन्तींहव्यवाहनम् ।।6.119.32।। सीतांसर्वाणिरूपाणिरुक्मवेदिनिभांतदा ।
dadṛśustāṃviśālākṣīṃpatantīṃhavyavāhanam ..6.119.32.. sītāṃsarvāṇirūpāṇirukmavedinibhāṃtadā .
language
English Translation
"All created beings and forms witnessed large eyed Sita descending on the golden altar, into the fire like goddess of fortune descending on her vehicle."
menu_book
Word Meanings
विशालाक्षीम् large eyed goddess of fortune, हन्यवाहनम् on her vehicle, पतन्तीम् descending, रुक्मवेदिनिभाम् golden altar, तांसीताम् her, Sita, सर्वाणि all beings, रूपाणि forms, ददृशुः witnessed
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 119
update
Verse
525.32