प्रचुक्रुशुःस्त्रियःसर्वास्तांदृष्टवाहव्यवाहवे ।।6.119.34।। पतन्तींसंस्कृतांमन्रन्स्सैर्वसोर्दारामिवाध्वरे ।
pracukruśuḥstriyaḥsarvāstāṃdṛṣṭavāhavyavāhave ..6.119.34.. patantīṃsaṃskṛtāṃmanranssairvasordārāmivādhvare .
language
English Translation
"All the women who stood there fled, screaming on seeing Sita falling into fire, like the flow of ghee poured continuously into sacrificial fire reciting sacred verses by priests."
menu_book
Word Meanings
अध्वरे priests, मन्स्सरैः recitation of sacred verses, संस्कृताम् traditionally, वसोः dwelling there, धारामिव like the flow, हव्यवाहवे in sacrificial fire, पतन्तीम् falling, ताम् her, दृष्टवा seeing, सर्वाः all, स्त्रियःwomen, प्रचुक्रुशुःfled screaming
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 119
update
Verse
525.34