अभिवाद्य तु धर्मात्मा तस्थौ रामः कृताञ्जलिः। सीतया सह वैदेह्या तदा रामः सलक्ष्मणः।।3.12.25।।
abhivādya tu dharmātmā tasthau rāmaḥ kṛtāñjaliḥ. sītayā saha vaidehyā tadā rāmaḥ salakṣmaṇaḥ..3.12.25..
language
English Translation
"Then righteous Rama with Sita, the princess of Videha, and Lakshmana offered respects with folded palmsstanding."
menu_book
Word Meanings
तदा then, धर्मात्मा righteous self, रामः Rama, वैदेह्या with princess of Videha, सीतया with Sita, सलक्ष्मणः and with Lakshmana, अभिवाद्य having offered respects, कृताज्ञलिः with folded palms, तस्थौ stood.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
208.25