स प्रविश्य मुनिश्रेष्ठं तपसा दुष्प्रधर्षणम्। कृताञ्जलिरुवाचेदं रामागमनमञ्जसा।।3.12.6।। यथोक्तं लक्ष्मणेनैव शिष्योऽगस्त्यस्य सम्मतः।
sa praviśya muniśreṣṭhaṃ tapasā duṣpradharṣaṇam. kṛtāñjaliruvācedaṃ rāmāgamanamañjasā..3.12.6.. yathoktaṃ lakṣmaṇenaiva śiṣyo'gastyasya sammataḥ.
language
English Translation
"Having promptly entered, Agastya's favourite disciple with folded hands reported as he was told by Lakshmana about Rama's arrival to the great sage who was armed with the inviolable powers of penance :"
menu_book
Word Meanings
अगस्त्यस्य Agastya's, सम्मतः favourite, शिष्यः disciple, सः that, अञ्जसा promptly, प्रविश्य entered, कृताञ्जलिः with folded palms, लक्ष्मणेन by Lakshmana, यथोक्तमेव as told by him, तपसा with penance, दुष्प्रधर्षणम् who can not be violated , मुनिश्रेष्ठम् the best among the ascetics, रामागमनम् about Rama 's arrival, इदम् thus, उवाच said.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
208.6