येन सप्तमहासाला गिरिर्भूमिश्च दारिताः। बाणेनैकेन काकुत्स्थ स्थाता ते को रणाग्रतः4.12.9।।
yena saptamahāsālā girirbhūmiśca dāritāḥ. bāṇenaikena kākutstha sthātā te ko raṇāgrataḥ4.12.9..
language
English Translation
"'O Rama who can in a battle confront you, capable of splitting seven huge sala trees, the mountain and the earth with a single arrow?"
menu_book
Word Meanings
काकुत्स्थ O Rama, येन by such a person, एकेन बाणेन with a single arrow, सप्त seven, महासालाः great sala trees, गिरिः mountain, भूमिश्च even earth, दारिताः pierced, ते to you, रणाग्रतः in the forefront of the battle, कः who, स्थाता can stand.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
283.9