search
person
arrow_back Back to Sarga 12
Verse 350.15

Sarga 12

उत्पतन्निष्पतंश्चापि तिष्ठन्गच्छन् पुनः पुनः। अपावृण्वंश्च द्वाराणि कवाटान्यवघाटयन्।।5.12.15।। प्रविशन्निष्पतंश्चापि प्रपतन्नुत्पतन्नपि। सर्वमप्यवकाशं स विचचार महाकपिः।।5.12.16।।

utpatanniṣpataṃścāpi tiṣṭhangacchan punaḥ punaḥ. apāvṛṇvaṃśca dvārāṇi kavāṭānyavaghāṭayan..5.12.15.. praviśanniṣpataṃścāpi prapatannutpatannapi. sarvamapyavakāśaṃ sa vicacāra mahākapiḥ..5.12.16..

language

English Translation

"The great vanara searched all over again and again jumping up and down, stopping for a while and moving, opening and closing doors, by crossing, entering and exiting, jumping up and down. Thus he moved about and searched whereever there was scope to search"

menu_book

Word Meanings

सः महाकपिः that great vanara, पुनः पुनः again and again, उत्पतन् jumping, निष्पतंश्चापि climbing down, तिष्ठन् standing, गच्छन् going, द्वाराणि entrance, अपावृण्वन् opening, कवाटानि doors, अवघाटयन् crossing, प्रविशन् entering, निष्पतंश्चापि and coming out, प्रपतन् jumping down, उत्पतन्नपि climbing up, सर्वम् अपि and all over, अवकाशम् scope, विचचार searched.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 12

update

Verse

350.15