रूपेणाप्रतिमा लोके वरा विद्याधरस्त्रियः। दृष्टा हनुमता तत्र न तु राघवनन्दिनी।।5.12.20।।
rūpeṇāpratimā loke varā vidyādharastriyaḥ. dṛṣṭā hanumatā tatra na tu rāghavanandinī..5.12.20..
language
English Translation
"Hanuman could see even the women of vidyadharas who were matchless in beauty among women in the world but not Janaki the beloved of Raghava."
menu_book
Word Meanings
रूपेण in beauty, लोके in the world, अप्रतिमाः incomparable, वराः best, विद्याधरस्त्रियः Vidyadhara women, तत्र there, हनुमता by Hanuman, दृष्टाः were seen, राघवनन्दिनी तु beloved of Raghava, न not find.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
350.20