यदातुरामस्यसलक्ष्मणस्यप्रसह्यसीताखलुसाइहाऽहृता । सकृत्समीक्ष्यैवसुनिश्चितंतदाभजेतचित्तंयमुनेवयामुनम् ।।6.12.28।।
yadāturāmasyasalakṣmaṇasyaprasahyasītākhalusāihā'hṛtā . sakṛtsamīkṣyaivasuniścitaṃtadābhajetacittaṃyamunevayāmunam ..6.12.28..
language
English Translation
""If you had at that time, that is before bringing Sita by force, which was accompanied by Rama and Lakshmana, discussed, and thought of, then you would be sure in your mind like the Yamuna River filling the Yamuna (mountain ).""
menu_book
Word Meanings
सलक्ष्मणस्य: accompanied by Lakshmana, रामस्य: Rama's, सीता: Sita, प्रसह्य: by force, यदा: at that time, इह: here, अहृता: brought, तदा: then, सकृत् formerly, समीक्ष्यैव: should have discussed, चित्तम् mind, यमुना: Yamuna, यामुनमिव: like it fills Yamuna mountain, सुनिश्चितम् decided, भजेत: would be.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
418.28