search
person
arrow_back Back to Sarga 12
Verse 89.114

Sarga 12

स भूमिपालो विलपन्ननाथवत्स्त्रिया गृहीतो हृदयेऽतिमात्रया। पपात देव्याश्चरणौ प्रसारितावुभावसम्स्पृश्य यथाऽतुरस्तथा।।2.12.114।।

sa bhūmipālo vilapannanāthavatstriyā gṛhīto hṛdaye'timātrayā. papāta devyāścaraṇau prasāritāvubhāvasamspṛśya yathā'turastathā..2.12.114..

language

English Translation

"The king, with his heart in the grip of a woman, wailing like an orphan tried to reach her feet, exceeding the limit of selfrespect but, unable to touch them as she pulled them apart, he collapsed like a sick man. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे द्वादशस्सर्गः।। Thus ends the twelfth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki."

menu_book

Word Meanings

अतिमात्रया exceeding the limit of respect, स्त्रिया by a woman, हृदये in the heart, गृहीतः having grasped, सः that, भूमिपालः king, अनाथवत् like an orphan, विलपन् wailing, प्रसारितौ stretched apart, देव्याः the queens, चरणौ both feet, असम्स्पृश्य (असम्प्राप्य) without touching (without reaching), आतुरः sick, यथा as, तथा so, पपात fell down.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 12

update

Verse

89.114