अहं हि विषमद्यैव पीत्वा बहु तवाग्रतः। पश्यतस्ते मरिष्यामि रामो यद्यभिषिच्यते।।2.12.47।।
ahaṃ hi viṣamadyaiva pītvā bahu tavāgrataḥ. paśyataste mariṣyāmi rāmo yadyabhiṣicyate..2.12.47..
language
English Translation
"If Rama is coronated I will die while as you are watching right in your presence today itself by drinking excessive poison."
menu_book
Word Meanings
रामः Rama, अभिषिच्यते यदि if installed (as princeregent), अहम् I, अद्यैव today itself, तव your, अग्रतः presence, बहु excessive, विषम् poison, पीत्वा drinking, ते पश्यतः even as you are watching, मरिष्यामि हि will indeed die.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
89.47