एकाहमपि पश्येयं यद्यहं राममातरम्। अञ्जलिं प्रतिगृह्णन्तीं श्रेयो ननु मृतिर्मम।।2.12.48।।
ekāhamapi paśyeyaṃ yadyahaṃ rāmamātaram. añjaliṃ pratigṛhṇantīṃ śreyo nanu mṛtirmama..2.12.48..
language
English Translation
"If I were to see Rama's mother receiving homage from everybody even for a day, I shall prefer my death."
menu_book
Word Meanings
अहम् I, एकाहमपि even for a day, राम मातरम् Rama's mother, अञ्जलिम् homage, प्रति गृह्णन्तीम् receving, पश्येयं यदि if I were to see, मम my, मृतिः death, श्रेयः ननु is preferable to me.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
89.48