मया रामेण च त्यक्तं शाश्वतं सत्कृतं गुणैः।।2.12.92।। इक्ष्वाकुकुलमक्षोभ्यमाकुलं पालयिष्यसि।
mayā rāmeṇa ca tyaktaṃ śāśvataṃ satkṛtaṃ guṇaiḥ..2.12.92.. ikṣvākukulamakṣobhyamākulaṃ pālayiṣyasi.
language
English Translation
"You will rule undisturbed the Ikshvaku race honoured for its divine virtues. Now abandoned by me and Rama it will be afflicted with grief."
menu_book
Word Meanings
मया by me, रामेण च by Rama, त्यक्तम् abandoned, शाश्वतम् divine, गुणैः with virtues, सत्कृतम् worshipped, अक्षोभ्यम् undisturbed, इक्ष्वाकुकुलम् Ikshvaku race, आकुलम् afflicted with grief, पालयिष्यसि will rule.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 12
update
Verse
89.92