search
person
arrow_back Back to Sarga 121
Verse 527.4

Sarga 121

तरुणादित्यसङ्काशंतप्तकाञ्चनभूषणाम् । रक्ताम्बरधरांबालांसीलकुञ्चितमूर्थजाम् ।।6.121.3।। अक्लिष्टमाल्याभरणांतथारूपामनिन्दिताम् । ददौरामायवैदेहीमङ्केकृत्वाविभावसुः ।।6.121.4।।

taruṇādityasaṅkāśaṃtaptakāñcanabhūṣaṇām . raktāmbaradharāṃbālāṃsīlakuñcitamūrthajām ..6.121.3.. akliṣṭamālyābharaṇāṃtathārūpāmaninditām . dadaurāmāyavaidehīmaṅkekṛtvāvibhāvasuḥ ..6.121.4..

language

English Translation

"Radiating like the rising sun, adorned with polished gold ornaments, wearing red coloured clothes, with beautiful black hair, wearing fresh flowers, being in the same young form as before, blameless Vaidehi was held in the arms of the fire god and presented to Rama."

menu_book

Word Meanings

विभावसुः fire god, तरुणादित्यसङ्काशम् radiating brightly like rising sun, तप्तकाञ्चनभूषणाम् adorned with polished gold ornaments, रक्ताम्बरधराम् wearing red coloured robes, नीलकुञ्चितमूर्थजाम् with beautiful black hair, अक्लिष्टमाल्याभरणाम् with fresh looking flowers, तथारूपाम् in the same form as before, अनिन्दिताम् blameless, बालाम् young, वैदेहीम् Vaidehi, अङ्के arms, कृत्वा holding, रामाय to Rama, ददौ gave

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 121

update

Verse

527.4