अब्रवीत्तुतदारामंसाक्षीलोकस्यपावकः । एषातेराम वैदेहीपापमस्यां न विद्यते ।।6.121.5।।
abravīttutadārāmaṃsākṣīlokasyapāvakaḥ . eṣāterāma vaidehīpāpamasyāṃ na vidyate ..6.121.5..
language
English Translation
"Then the fire god who is a witness in the world, spoke to Rama," Here is your wife Vaidehi and she does not know any sin.""
menu_book
Word Meanings
तदा then, लोकस्य in the world, साक्षी witness, पावकः fire god, रामम् to Rama, अब्रवीत् spoke तु you, राम Rama, एषा this way, ते you, वैदेही Vaidehi, अस्याम् she, पापम् sin, न विद्यते not know
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 121
update
Verse
527.5