रुद्धाचान्तःपुरेगुप्तात्वच्छित्तात्वत्परायणा । रक्षिताराक्षसीभिश्चघोराभिर्घोरबुद्धिभिः ।।6.121.8।।
ruddhācāntaḥpureguptātvacchittātvatparāyaṇā . rakṣitārākṣasībhiścaghorābhirghorabuddhibhiḥ ..6.121.8..
language
English Translation
""She was separated from you yet fully absorbed in you. She was kept in the gynaeceum secretly and guarded by frightful and ruthless Rakshasa women.""
menu_book
Word Meanings
त्वच्छित्ता seperated from you, त्वत्परायणा fully absorbed in you, अन्तःपुरे in the gynaeceum, रुद्धा frightful, गुप्ता secretly, घोराभिः terrific, घोरबुद्धिभिः ruthless mind, राक्षसीभिः Rakshasa women, रक्षिता to guard
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 121
update
Verse
527.8