अङ्केनादायवैदेहींलज्जमानांयशस्विनीम् । लक्ष्मणेनसहभ्रात्राविक्रान्तेवधनुष्मता ।।6.125.12।।
aṅkenādāyavaidehīṃlajjamānāṃyaśasvinīm . lakṣmaṇenasahabhrātrāvikrāntevadhanuṣmatā ..6.125.12..
language
English Translation
" Illustrious Vaidehi was abashed while she was taken in his(Hanuman’s) arms to Pushpalata while the valiant archers Lakshmana and his brother were there ."
menu_book
Word Meanings
लज्जमानाम् who was feeling abashed, यशस्विनीम् illustrious, अङ्केन arms, आदाय taking, विक्रान्तेन valiant, धनुष्मता archer, भ्रात्रा brother, लक्ष्मणेनसह with Lakshmana
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 125
update
Verse
531.12