search
person
arrow_back Back to Sarga 125
Verse 531.3

Sarga 125

तमब्रवीन्महातेजालक्ष्मणस्योपशृण्वतः । विमृश्यराघवोवाक्यमिदंस्नेहपुरस्कृतम् ।।6.125.3।।

tamabravīnmahātejālakṣmaṇasyopaśṛṇvataḥ . vimṛśyarāghavovākyamidaṃsnehapuraskṛtam ..6.125.3..

language

English Translation

"Highly brilliant Raghava was thinking and spoke in a friendly manner while Lakshmana was listening closely."

menu_book

Word Meanings

महातेजाः highly brilliant, राघवः Raghava, विमृश्य thinking, लक्ष्मणस्य Lakshmana's, उपशृण्वतः while listening closely, तम् him, स्नेहपुरस्कृतम् in friendly manner, इदम् this, उवाच spoke

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 125

update

Verse

531.3