शृङ्गिबेरपुरंचैतद्गुहोयत्रसखामम । एषासादृश्यतेसीतेसरयूर्यूपमालिनी ।।6.126.54।। नानातरुशताकीर्णासम्प्रपुष्पितकानना ।
śṛṅgiberapuraṃcaitadguhoyatrasakhāmama . eṣāsādṛśyatesītesarayūryūpamālinī ..6.126.54.. nānātaruśatākīrṇāsamprapuṣpitakānanā .
language
English Translation
""See this Sringaberipura. Their lives my friend Guha. Sita, several kinds of trees full of blossoms are seen on the bank of Sarayu. See the rows of sacrificial posts.""
menu_book
Word Meanings
एतत् this, शृङ्गिबेरपुरं च Sringaberipura, यत्र there, मम my, सखा friend, गुह Guha, सीते Sita, यूपमालिनी with rows of sacrificial posts, नानातरुशताकीर्णा with several kinds of many trees, सम्प्रपुष्पितकानना trees full of blossom, सा that, सरयूः Sarayu, एषा these, दृश्यते seen
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 126
update
Verse
532.54