search
person
arrow_back Back to Sarga 13
Verse 351.67

Sarga 13

सिद्धिं मे संविधास्यन्ति देवाः सर्षिगणास्त्विह।।5.13.64।। ब्रह्मा स्वयंभूर्भगवान् देवाश्चैव दिशन्तु मे। सिद्धिमग्निश्च वायुश्च पुरुहूतश्च वज्रभृत्।।5.13.65।। वरुणः पाशहस्तश्च सोमादित्यौ तथैव च। अश्विनौ च महात्मानौ मरुतः शर्व एव च।।5.13.66।। सिद्धिं सर्वाणि भूतानि भूतानां चैव यः प्रभुः। दास्यन्ति मम ये चान्ये ह्यदृष्टाः पथि गोचराः।।5.13.67।।

siddhiṃ me saṃvidhāsyanti devāḥ sarṣigaṇāstviha..5.13.64.. brahmā svayaṃbhūrbhagavān devāścaiva diśantu me. siddhimagniśca vāyuśca puruhūtaśca vajrabhṛt..5.13.65.. varuṇaḥ pāśahastaśca somādityau tathaiva ca. aśvinau ca mahātmānau marutaḥ śarva eva ca..5.13.66.. siddhiṃ sarvāṇi bhūtāni bhūtānāṃ caiva yaḥ prabhuḥ. dāsyanti mama ye cānye hyadṛṣṭāḥ pathi gocarāḥ..5.13.67..

language

English Translation

"May all sages, gods, the selfborn Brahma, Windgod, Indra, the wielder of thunderbolt whose name is invoked in sacrifices, Yama, who carries a rope, Varuna give success and Lord Siva help me. May the Sun, Moon, Aswinis Marutas assist me. May the gods of the quarters and the lord of all beings help me to succeed. May those whom I could not see also bring success to me."

menu_book

Word Meanings

सर्षिगणाः (स ऋषिगणा:) along with all sages, देवाः gods, इह here, मे to me, सिद्धिंम् success, संविधास्यन्ति will give, स्वयंभूः selfborn, भगवान् god, ब्रह्मा Brahma, देवाश्चैव and also gods, अग्निश्च and Fire, वायुश्च even Wind, वज्रभृत् Indra, the wielder of thunderbolt, पुरूहूतश्च Indra who is invoked several times in sacrifices, पाशहस्तः holding a rope, वरुणश्च Varuna too, तथैव च so also,सोमादित्यौ Moon and Sun, महात्मानौ all great, अश्विनौ च twin Aswinis also, मरुतः Maruts, शर्वः एव च lord Siva, मे to me, सिद्धिम् success, दिशन्तु many give, सर्वाणि all, भूतानि beings, यः whoever, भूतानाम् of creatures, प्रभु: lord, अन्ये other, ये those, अदृष्टाः not seen, पथि on the way, गोचराः creatures moving on earth, मम to me, सिद्धिम् success, दास्यन्ति will ordain.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 13

update

Verse

351.67