क्षिप्रमुत्पततो मन्ये सीतामादाय रक्षसः।।5.13.7।। बिभ्यतो रामबाणानामन्तरा पतिता भवेत्।
kṣipramutpatato manye sītāmādāya rakṣasaḥ..5.13.7.. bibhyato rāmabāṇānāmantarā patitā bhavet.
language
English Translation
""Or, perhaps she might have been dropped midway from the hold of Ravana while he was flying at great speed, afraid of the deadly arrows of Rama?"
menu_book
Word Meanings
रामबाणानाम् of the arrows of Rama, बिभ्यतः out of fear, रक्षसः the demon, सीताम् Sita, आदाय having brought, क्षिप्रम् at great speed, उत्पततः while flying, अन्तरा in the middle, पतिता dropped, भवेत् may be, मन्ये I think.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
351.7