सा त्रियामा तथार्त्तस्य चन्द्रमण्डलमण्डिता।।2.13.15।। राज्ञो विलपमानस्य न व्यभासत शर्वरी।
sā triyāmā tathārttasya candramaṇḍalamaṇḍitā..2.13.15.. rājño vilapamānasya na vyabhāsata śarvarī.
language
English Translation
"For the king who was in deep anguish and in tears the night appeared dark even though it was adorned with the lunar orb."
menu_book
Word Meanings
तथा in that way, आर्त्तस्य of the anguished, विलपमानस्य while he was lamenting, राज्ञः of the king, त्रियामा with three yamas, सा that, शर्वरी night, चन्द्रमण्डलमण्डिता adorned with the lunar orb, न व्यभासत did not shine.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 13
update
Verse
90.15