ब्राह्मणाःक्षत्रियावैश्याश्शूद्रालोभविवर्जिताः । स्वकर्मसुप्रवर्तन्तेतुष्टास्स्वैरेवकर्मभिः ।।6.131.105।। आसन्प्रजाधर्मपरारामेशासतिनानृताः ।
brāhmaṇāḥkṣatriyāvaiśyāśśūdrālobhavivarjitāḥ . svakarmasupravartantetuṣṭāssvairevakarmabhiḥ ..6.131.105.. āsanprajādharmaparārāmeśāsatinānṛtāḥ .
language
English Translation
"While Rama ruled brahmins, kshatriyas, vaisyas and sudras were free from avarice, were engaged in their own avocations and delighted. People remained righteous, pious, and never told lies."
menu_book
Word Meanings
ब्राह्मणा brahmins, क्षत्रियाः kshatriya, वैश्याः vaisyas, शूद्राः sudras, लोभविवर्जिताः free from avarice, स्वैः their, कर्मभिरेव avocations, तुष्टाः delighted, स्वकर्मसु in own work, प्रवर्तन्ते engaging in, रामे while Rama, शासति ruled, प्रजाः people, धर्मपराः remained righteous, आसन् pious, अनृताः lies, न not told
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 131
update
Verse
537.105