जाम्बवांश्चहनूमांश्चवेगदर्शी च वानरः ।।6.131.52।। ऋषभश्चैवकलशान्जलपूर्णानथानयन् । नदीशतानांपञ्चानांजलंकुम्भैरुपाहरन् ।।6.131.53।। पूर्वात्समुद्रात्कलशंजलपूर्णमथानयत् । सुषेणस्सत्त्वसम्पन्नस्सर्वरत्नविभूषितम् ।।6.131.54।।
jāmbavāṃścahanūmāṃścavegadarśī ca vānaraḥ ..6.131.52.. ṛṣabhaścaivakalaśānjalapūrṇānathānayan . nadīśatānāṃpañcānāṃjalaṃkumbhairupāharan ..6.131.53.. pūrvātsamudrātkalaśaṃjalapūrṇamathānayat . suṣeṇassattvasampannassarvaratnavibhūṣitam ..6.131.54..
English Translation
"Jambavan, Hanuman, Vegadarsa and Rshaba brought pots of water from the seas. Another five hundred monkeys brought five hundred pots from five hundred rivers of the country. Jambavan richly endowed with courage brought in a pot encrusted with all kinds of gems. Sushena brought water from the eastern sea."
Word Meanings
जाम्बवांश्च Jambavantha, हनूमांश्च Hanuman, वेगदर्शी Vegadarsa, वानरः Vanara, ऋषभश्चैव Rshaba, कलशा pots, न्जलपूर्णा filled with sea water, नथानयन् different rivers, नदीशतानां a hundred rivers, पञ्चानां five, जलंwater, कुम्भैरुपाहरन् brought in pots, अथ and then, सत्त्वसम्पन्नः richly endowed with courage, सुषेणः Sushena, पूर्वात् eastern समुद्रात् ocean, सर्वरत्नविभूषितम् decorated with all kinds of gems, जलपूर्णम् pot filled with water, कलशम् pot, आनयत् brought
Source
Valmiki Ramayana
Chapter
Sarga 131
Verse
537.52