मालांज्वलन्तींवपुषाकाञ्चनींशतपुष्कराम् । राघवायददौवायुर्वासवेनप्रचोदितः ।।6.131.70।।
mālāṃjvalantīṃvapuṣākāñcanīṃśatapuṣkarām . rāghavāyadadauvāyurvāsavenapracoditaḥ ..6.131.70..
language
English Translation
"The WindGod prompted by deity Indra presented a dazzling golden garland of hundred flowers to Raghava."
menu_book
Word Meanings
वायुः wind god, वासवेन by Indra, प्रचोदितः prompted, वपुषा deity, ज्वलन्तीम् dazzling, मालां garland, शतपुष्कराम् of a hundred flowers, काञ्चनीम् gold राघवाय to Raghava, ददौ gave
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 131
update
Verse
537.70