search
person
arrow_back Back to Sarga 15
Verse 286.4

Sarga 15

वाली दंष्ट्राकरालस्तु क्रोधाद्दीप्ताग्निसन्निभः। भात्युत्पतितपद्मस्तु समृणाळ इव ह्रदः4.15.4।।

vālī daṃṣṭrākarālastu krodhāddīptāgnisannibhaḥ. bhātyutpatitapadmastu samṛṇāळ iva hradaḥ4.15.4..

language

English Translation

"Vali, who looked fierce with his teeth and whose eyes shone like a flaming fire through anger looked like a pond with the lotuses and their stalks uprooted."

menu_book

Word Meanings

दंष्ट्राकरालः of fierce teeth, क्रोधात् in anger, दीप्ताग्निसन्निभः like the flaming fire, वाली Vali, उत्पतितपद्मस्तु a pond with uprooted lotuses, समृणालः with the stalks, ह्रदः इव like a pond

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 15

update

Verse

286.4