search
person
arrow_back Back to Sarga 15
Verse 353.32

Sarga 15

संसक्तां धूमजालेन शिखामिव विभावसोः।।5.15.32।। तां स्मृतीमिव सन्दिग्धामृद्धिं निपतितामिव।

saṃsaktāṃ dhūmajālena śikhāmiva vibhāvasoḥ..5.15.32.. tāṃ smṛtīmiva sandigdhāmṛddhiṃ nipatitāmiva.

language

English Translation

"She was like the flames of fire obscured by smoke. She appeared like the text of Smriti of doubtful meaning, a treasure that has been thrown away"

menu_book

Word Meanings

धूमजालेन by a cloud of smoke, संसक्ताम् obscured, विभावसो of fire, शिखामिव like the flames of fire, सन्दिग्धाम् blurred, स्मृतीमिव like memory, निपतिताम् one who has fallen, ऋद्धिमिव like the fortune, ताम् her.

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 15

update

Verse

353.32