किंनामतौमानुषराजपुत्रावस्माकमेकेनहिराक्षसेन । सुप्राकृतेनापिरणेनिहन्तुमेतौशक्यौकुतोभीषयसेस्मभीरो ।।6.15.4।।
kiṃnāmataumānuṣarājaputrāvasmākamekenahirākṣasena . suprākṛtenāpiraṇenihantumetauśakyaukutobhīṣayasesmabhīro ..6.15.4..
language
English Translation
""Those two sons of the king of men could be killed in war by an ordinary Rakshasa among us single handed. O timid one Why are you scaring us?""
menu_book
Word Meanings
तौ: those two, मानुषराजपुत्रा: sons of king of men, किंनाम: why do you, एतौ: at them, अस्माकम् from among us, सुप्राकृतेनापि: one who is ordinary, एकेन: alone, राक्षसेन: by Rakshasas, रणे: in war, निहन्तुम् would kill, शक्यौ: possible, भीरो: timid, कुतः doing, भीषयसे: making to fear.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 15
update
Verse
421.4