त्रिलोकनाथोननुदेवराजश्शक्रोमयाभूमितलेनिविष्टः । भयार्पिताश्चापिदिशःप्रपन्नास्सर्वेतथादेवगणास्समग्राः ।।6.15.5।।
trilokanāthonanudevarājaśśakromayābhūmitaleniviṣṭaḥ . bhayārpitāścāpidiśaḥprapannāssarvetathādevagaṇāssamagrāḥ ..6.15.5..
language
English Translation
""I have cast down on the ground, Indra, the Lord of gods and of three worlds. At one time all the gods in groups fled in all directions scared of me.""
menu_book
Word Meanings
तदा: at one time, त्रिलोकनाथः Lord of the three worlds, शक्रः Indra, देवराजः king of gods, तथा: that way, भूमितले: on the ground, निविष्टः cast down, सर्वे: all, देवगणाः Devatas groups, भयार्पिताश्चापि: and scared of, समग्राः entire, दिशः direction, प्रपन्नाः fled.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 15
update
Verse
421.5