अग्राह्यवीर्यः पूर्वाह्णे मध्याह्ने स्पर्शतस्सुखः। संरक्तः किञ्चिदापाण्डुरातपश्शोभते क्षितौ।।3.16.19।।
agrāhyavīryaḥ pūrvāhṇe madhyāhne sparśatassukhaḥ. saṃraktaḥ kiñcidāpāṇḍurātapaśśobhate kṣitau..3.16.19..
language
English Translation
"The heat of the Sun which we do not feel in the forenoon is comfortable during midday when the Sun shines slightly reddish white on earth."
menu_book
Word Meanings
पूर्वाह्णे in the forenoon, अग्राह्यवीर्यः when his(Sun's) heat cannot be felt, मध्याह्ने at midday, स्पर्शतः by touch, सुखः comfortable, संरक्तः red, किंचित् a little, आपाण्डुः whitish, आतपः heat, क्षितौ on earth, शोभते is delightful.
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
212.19