तं तु तारा परिष्वज्य वालिनं प्रियवादिनी। चकार रुदती मन्दं दक्षिणा सा प्रदक्षिणम्4.16.11।।
taṃ tu tārā pariṣvajya vālinaṃ priyavādinī. cakāra rudatī mandaṃ dakṣiṇā sā pradakṣiṇam4.16.11..
language
English Translation
"Pleasing in her words, Tara then embraced Vali and sobbing, circumambulated Vali in compliance (to his advice)."
menu_book
Word Meanings
प्रियवादिनी a lady pleasant in speech, दक्षिणा a compliant, सा तारा that Tara, तं वालिनम् that Vali, परिष्वज्य having embraced, मन्दम् faintly रुदती weeping, प्रदक्षिणम् circumambulated, चकार went
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
287.11