search
person
arrow_back Back to Sarga 16
Verse 287.12

Sarga 16

ततः स्वस्त्ययनं कृत्वा मन्त्रविद्विजयैषिणी। अन्तःपुरं सह स्त्रीभिः प्रविष्टा शोकमोहिता4.16.12।।

tataḥ svastyayanaṃ kṛtvā mantravidvijayaiṣiṇī. antaḥpuraṃ saha strībhiḥ praviṣṭā śokamohitā4.16.12..

language

English Translation

"The wise counsellor, Tara bade him farewell, wishing him victory and then, overwhelmed with sorrow, entered the inner apartment followed by the womenfolk."

menu_book

Word Meanings

ततः then, मन्त्रवित् a lady wellversed in mantras, विजयैषिणी a lady who wished victory, स्वस्त्ययनम् hailing, कृत्वा uttering, शोकमोहिता overwhelmed with sorrow, स्त्रीभिः सह along with women, अन्तःपुरम् inner apartments, प्रविष्टा entered

history_edu

Source

Valmiki Ramayana

mic

Chapter

Sarga 16

update

Verse

287.12