स वाली गाढसंवीतो मुष्टिमुद्यम्य वीर्यवान्। सुग्रीवमेवाभिमुखो ययौ योद्धुं कृतक्षणः4.16.17।।
sa vālī gāḍhasaṃvīto muṣṭimudyamya vīryavān. sugrīvamevābhimukho yayau yoddhuṃ kṛtakṣaṇaḥ4.16.17..
language
English Translation
"Vali tied up his cloth tightly, raised his fist and advanced towards Sugriva, ready for the encounter."
menu_book
Word Meanings
गाढसंवीतः with cloth tied tightly, वीर्यवान् brave, सः वाली Vali, मुष्टिम् fist, उद्यम्य advanced towards, योद्धुम् for combat, कृतक्षणः waiting for the moment impatiently, सुग्रीवम् Sugriva, अभिमुखः towards, ययौ went
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
287.17