गर्जतोऽस्य च सुसम्भ्रश्च भ्रातुः शत्रोर्विशेषतः। मर्षयिष्याम्यहं केन कारणेन वरानने4.16.2।।
garjato'sya ca susambhraśca bhrātuḥ śatrorviśeṣataḥ. marṣayiṣyāmyahaṃ kena kāraṇena varānane4.16.2..
language
English Translation
"'O lady with a charming face why should I tolerate the enemy (Sugriva) who is none other than my own younger brother, especially when he roars excitedly?"
menu_book
Word Meanings
वरानने O lady with a charming face, भ्रातुः brother, विशेषतः especially, शत्रोः enemy, अस्य his, सुसम्रब्धम् excitement, गर्जतः as he roars, केन कारणेन for what reason, मर्षयिष्यामि should I tolerate?
history_edu
Source
Valmiki Ramayana
mic
Chapter
Sarga 16
update
Verse
287.2